Powder injectors Насосы для порошков, PI-P1 and PI-F1 PI-P1 и PI-F1 насосы для порошков
Powder injectors Насосы для порошков, PI-P1 and PI-F1 PI-P1 и PI-F1 насосы для порошков
Powder injectors Насосы для порошков, PI-P1 and PI-F1 PI-P1 и PI-F1 насосы для порошков
Powder injectors Насосы для порошков, PI-P1 and PI-F1 PI-P1 и PI-F1 насосы для порошков
Powder injectors Насосы для порошков, PI-P1 and PI-F1 PI-P1 и PI-F1 насосы для порошков

Powder injectors Насосы для порошков, PI-P1 and PI-F1 PI-P1 и PI-F1 насосы для порошков

5.0
0 ta sotildi
Eng kam miqdor: 2 dona

dan boshlab

2 256 989 so'm

Kafolatlangan yetkazib berish muddati

Agar biz 45 kun kechiksak, buyurtmani bepul olasiz. Batafsil

Har doim siz bilan aloqada

Biz har kuni savollarga har qanday savollarga javob beramiz.

To'lovni qulay usulda xavfsiz qiling

Biz to'lovlarni turli xil usullarda qabul qilamiz.

Bo'lib to'lash mavjud

Uzum
maxsulotni tanlang
inTend
maxsulotni tanlang
Buyurtmani rasmiylashtirish paytida muddatli to‘lovni tanlang. Muddatli to‘lovning yakuniy qiymati rasmiylashtirishda hisoblanadi.
Powder injectors Насосы для порошков, PI-P1 and PI-F1 PI-P1 и PI-F1 насосы для порошков

Mahsulot haqida

Xususiyatlar

Происхождение

Китай

Номер товара

TF4377688

Бренд

другое

модель

TF989769

Цель

доставка порошка

Алисы

Порошковый насос C4

Импортировано ли оно?

Нет

Обработка и настройка

Да

Номер заказа

TF655789

Tavsif

Powder injectors 粉泵

DANGER 危险 High voltage! Turn power off before servicing. 高压!维修前切 断电源。 Caution 注意 Read Rules for Safe Operation and Instructions carefully. 仔细阅读安全操 作规则和说明! PI-P1 and PI-F1 PI-P1 及 PI-F1 PI - P1 / PI - F1 04/2003 2 0241891 PI - P1 粉泵 部件号 0241621 PI - F1 注粉器 部件号 0241622 A 来自粉箱的粉末入口 F 供粉气入口 D 配粉气入口 S 至喷枪的粉/气混合气出 口 开关空气模式: 如果供粉气入口F关闭,则 A入口无供粉,同时D入口 配粉气量增至最大。 当供粉管S定期用配粉气清 洗时,入口A处无新粉输送 至喷枪。一旦供气再次接 通,配粉气调至正常量 值,A入口处粉末立即流 出。 粉泵适用于手动及自动喷涂系统中的供 粉。此外,粉泵也十分适用于开关模式。 粉泵可处理所有类型的喷涂粉末。 有两种型号的粉泵可供选择。 z PI-P1 z PI-F1 PI-P1粉泵连接调节气压的控制系统 。 另一方面,由于PI-F1粉泵与控制压缩气流 速度的控制装置相连,这也使它适用于与 采用气流控制技术(流速控制)和粉流清 洗气的控制装置有关的应用

。 两种粉泵可用以下控制装置控制: z PI-P1 用 EPG 2008 z PI-F1 用 EPG-D1 PI - P1 powder injector Article No. 0241621 PI - F1 powder injector Article No. 0241622 A Powder inlet from powder container F Feed air inlet D Dosage air inlet S Powder/air mixture outlet to gun The switched air mode: No powder is fed to A if the feed air F is switched off and, simultaneously, the dosage air quantity D is increased to maximum level. No new powder A is fed to the spray gun, while the powder feed hose S is regularly purged with dosage air. The powder flow A starts immediately as soon as the feed air is switched on again and the dosage air is switched to normal quantity. The powder injector is used for powder feeding in manual as well as automatic powder coating systems. In addition to this, the powder injector is also ideally suitable for switching mode. All types of coating powder can be processed with the injector. A choice of two powder injectors is available: z PI-P1 z PI-F1 The PI-P1 powder injector is connected to control units, which regulate air pressure. The PI-F1 powder injector, on the other hand, is connected to control units which control the compressed air flow rate, making this powder injector suitable for applications involving control units with AFC technology (flow rate control) and purging air mode for powder flow. Both powder injectors can be operated with the following control units: z PI-P1 with EPG 2008 z PI-F1 with EPG-D1 PI - P1 / PI - F1 04/2003 3 0241891

目录 页号 1. 安全规程 Safety regulations ..................................................................................

5 2. 启动 Start up.............................................................................................................

.6 2.1 准备粉泵 Preparing the powder injector ....................................................................

.6 2.1.1 连接粉管 Connecting the powder hose......................................................................

.6 2.1.2 接地 Grounding...........................................................................................................

6 2.1.3 将粉泵安装至粉泵固定板上 Mounting the powder injector to the injector plate..........

7 2.2 调节粉泵使其出粉量理想 Adjusting the powder injector to the desired powder output quantity ........................
.7 2.2.1 PI-F1 粉泵 PI-F1 powder injector...............................................................................

.8 2.2.2 PI-P1 粉泵 PI-P1 powder injector ...............................................................................

9 2.3 换色 Carry out a change of color ..............................................................................

10 2.3.1 PI-F1 粉泵 PI-F1 powder injector..............................................................................

10 2.3.2 PI-P1 粉泵 PI-P1 powder injector .............................................................................

11 3. 维修保养和清洗 Maintenance and cleaning...........................................................

12 3.1 检查捉粉管是否磨损 Checking the collector-nozzle for wear ...................................

13 4. 故障的排除 Trouble Shooting ..............................................................................

13 5. 零备件清单和附件 Spare parts lists .....................................................................

14 5.1 如何订货 How to order spare parts .......................................................................

14 5.2 PI-F1 零备件清单 PI-F1 spare parts list....................................................................

14 5.3 PI-P1 零备件清单 PI-P1 spare parts list....................................................................

15 5.4 特殊附件 Special accessories...................................................................................

16 6. 保修 Warranty..........................................................................................................

17 PI - P1 / PI - F1 04/2003 4 0241891 本说明书包含有关设备服务、维修和保养 的信息和指导。用户务必遵守此说明书中 所有的操作规程,否则将导至保修失效。 粉末喷涂系统可满足最严格的安 全要求,其操作符合通用的安全标准和国 家安全规定。 在标有下列警示标志的地方,需要特别小 心。为确保您的人身安全和设备功能正 常,务必严格遵守这些说明。 “警告” 本警示符提醒您注意,假如不严格遵守操 作说明、工作说明和规定的工作程序等, 可能导致人员受伤或者甚至是人员死亡事 故。 “注意” 本警示符表示,假如不严格遵守操作说 明、工作说明和规定的工作程序等,可能 导致设备受损。 ) “提示” 本符号提醒您注意有用的附加信息和建 议。如不遵守这些说明,可能引起设备故 障。

This manual contains information and hints for the service, repair and maintenance of the equipment. The user must obey all the rules of operation found in this manual; failure to do so will render the warranty invalid. Wagner powder systems are designed to meet the most stringent safety requirements. They can be operated in compliance with generally applicable safety codes and applicable national safety regulations. Please pay particular attention to the parts marked by the following symbols. Follow the instructions exactly, in the interests of both your own safety and the correct functioning of the unit. Warning This symbol draws attention to the fact that if the operating instructions, working instructions, prescribed working sequences etc. are not followed exactly, this can lead to injury or even fatal accidents. Caution This symbol indicates that failure to follow the operating instructions, working instructions, prescribed working sequences etc. exactly can lead to material damage. ) Hint This symbol draws your attention to useful additional information and tips. Failure to observe these instructions can cause malfunctions. PI - P1 / PI - F1 04/2003 5 0241891

1. 安全规程 警告 如不按照本操作说明书的说明操作设备, 可能引起危险! 此外,还应遵守由国家、州或者其它官方 机构或者当地安全(消防)部门制订的其 它规程。 为确保安全有效地使用本设备,必须遵守 以下规定: z 用户应确保粉末/空气浓度的中间值不 超过LEL * )(允许的空气中粉末的最 大浓度)的50%。如果不知道可靠的 LEL*)值,则平均粉/气浓度不能超过 10 g/m³。 z 只能由受过相应的特殊训练的专业人员 进行维修。 z 切勿在有爆炸危险的区域进行维修工 作。 一般安全规程 z 穿上合适的工作服。 z 从事产生粉末的工作时,使用呼吸防护 面具。 警告 为确保您的人身安全,只可使用操作说明 书中所列的附件和设备。使用非本操作说 明书推荐的部件可能危及人身安全。 只可使用瓦格纳原装零备件!

1. Safety regulations Warning This equipment can be dangerous if it is not operated in accordance with this operating manual! There might be additional regulations to be observed, put into effect by governmental, state or other official agencies or local security (fire)departments! The following rules must be observed in order to ensure a safe and efficient use of the equipment: z The user has to make sure, that the average powder/air concentration does not exceed 50% of the LEL (maximum allowed concentration of powder in air). If a reliable LEL value is not available, the average powder/air concentration may not exceed 10 g/m³. z Specially trained personnel may only carry out repairs. z Repairs must never be performed in an explo-sion-hazard area. General Safety Rules z Wear suitable work clothing z Use breathing protection for work which produces powder Warning For your own safety, use only accessories and equipment listed in the operating manual. The use of individual parts other than those recommended in the operating manual may create a hazard to personal safety. Use only original Wagner replacement parts! PI - P1 / PI - F1 04/2003 6 0241891 2. 启动 2.1 准备粉泵 注意 粉泵务必接地,以免带静电!

2.1.1 连接粉管 将粉管2套在集粉嘴1上,直到它牢牢地固 定。 建议使用章节5.4“特殊附件”中图示的内 径为11毫米或12毫米的特殊粉管。粉管配 备有内置的地线,可非常有效地防止粉末 静电。

2. Start up 2.1 Preparing the powder injector Caution The powder injector must be grounded to prevent static charging! 2.1.1 Connecting the powder hose Push the powder hose 2 onto the collector-nozzle 1 until it is firmly fixed. It is recommended that special hose be used with an inner diameter of 11 or 12 mm, as illustrated in Chapter 5.4 “Special accessories“. This hose is equipped with an integrated grounding wire, which contributes greatly to preventing powder charging. Conductive collector-nozzle 导电的集粉嘴 Powder hose with grounding wire 配备有地线的粉管 导电螺母Conductive nut

2.1.2 接地 务必给粉泵装配一根可实用的接地条。 2.1.2 Grounding The powder injector must be fitted with a Ground strap in application modes. 务必将接地条连接至控制装置的后侧或系统地 线: The Ground strap must be connected to the rear side of the control unit or to the System Ground: 用于接地条的4mm孔径的M5螺孔 M5 threaded hole with 4 mm core hole diameter for Ground strap 部件号请参阅章节5.4“特殊附件”。 See Chapter 5.4 „Special accessories“ for article numbers.

只使用导电O形环。 Use only conductive O-ring PI - P1 / PI - F1 04/2003 7 0241891

2.1.3 将粉泵安装至粉泵固定板上 可将粉泵安装至粉泵固定板上。 2.1.3 Mounting the powder injector to the injector plate The powder injector can be fitted to an injector plate. M6连接孔 Attachment hole M6 M6凹槽螺钉(DIN912) Fillister head cap screw M6 (DIN 912) 粉泵固定板Injector plate 注意 粉泵固定板必须接地!

2.2 调节粉泵使其出粉量理想 设置粉泵的经验法则: z 供粉气量: 气量越大,出粉量越大 z 配粉气量: 气量越大,粉管中的气流速度越快 也就是说:供气量与配粉气量的比由出粉 量决定。 )提示 无论粉末输出量多大,空气总量均保持不变 (即配粉气和送粉气的总量)。 出粉量取决于以下几个因素: z 管长和管径 z 抽吸系统 z 粉管的辅设方式 z 粉末类型 z 粉泵的磨损情况

Caution The injector plate must be grounded! 2.2 Adjusting the powder injector to the desired powder output quantity Rule of thumb for setting the powder injector: z Feed air quantity: The greater the feed air quantity, the larger the powder output quantity. z Dosage air quantity: The greater the dosage air quantity, the smaller the powder output quantity. This means: The ratio of the feed air quantity to the dosage air quantity is determined by the powder output quantity. )Hint The total air quantity should remain unchanged, regardless of the powder outputquantity. The achievable powder output depends on a number of factors: z The length and diameter of the hose z The suction system z The manner in which the hose is laid z The type of powder z Wear on the powder injector PI - P1 / PI - F1 04/2003 8 0241891

2.2.1 PI-F1 粉泵 该粉泵与采用气流控制技术(AFC)的控 制模块相连。所需出粉量在控制模块上设 置和调节。 下表所列的粉泵出粉量值是在以下条件下 获得的: 测试结构: z EPG-D1控制模块 z 配备扁喷嘴的PEA-C3喷枪 z 粉箱经流化和震动 粉末粘度:1.6 kg/dm3 )提示 脉冲式供粉的供粉气量必须降低。但总气 量保持不变。 1.粉管内径 10mm 粉管长度 最大8m 总气量 3.5 Nm3 /h 建议采用此设置提高喷涂质量。

2.2.1 PI-F1 powder injector This powder injector is connected to a control unit with AFC technology. The desired powder output quantity is set on this control unit and regulated by it. The powder injector powder output quantity values in the following tables have been determined under the following conditions: Test structure: z EPG-D1 control unit z PEA-C3 spray gun with fan spray nozzle z Powder container fluidized and shaken Powder density: 1.6 kg/dm3 )Hint The feed air quantity must be reduced for pulsing powder feed. However, the overall air quantity must remain the same. 1. Powder hose inner diameter 10 mm Powder hose length max. 8 m Total air quantity 3.5 Nm3 /h This setting is recommended for increased coating quality. 粉管长度 Powder hose length 6 m 供粉气 Feed air (Nm3/h) 配粉气 Dosage air (Nm3/h) 出粉量 Powder output quantity (g/min)

2.0 1.5 100 2.5 1.0 180 3.5 0 300 2. 粉管内径 11mm 总气量 4.5 Nm3 /h 标准喷涂质量建议采用此设置。

2. Powder hose inner diameter 11 mm Total air quantity 4.5 Nm3 /h This setting is recommended for standard coating quality. 粉管长度 Powder hose length 6 m 粉管长度 Powder hose length 12 m 供粉气 Feed air (Nm3/h) 配粉气 Dosage air (Nm3/h) 出粉量 Powder output quantity (g/min) 出粉量 Powder output quantity (g/min) 2.0 2.5 110 60 3 1.5 250 190 4.5 0 410 330 PI - P1 / PI - F1 04/2003 9 0241891 3. 粉管内径 12mm 总气量 5.5 Nm3 /h 高出粉量及略低的喷涂质量建议采用此设 置。 3. Powder hose inner diameter 12 mm Total air quantity 5.5 Nm3 /h This setting is recommended for high powder output and reduced coating quality. 粉管长度 Powder hose length 6 m 粉管长度 Powder hose length 12 m 送粉气 Feed air (Nm3/h) 配粉气 Dosage air (Nm3/h) 出粉量 Powder output quantity (g/min) 出粉量 Powder output quantity (g/min) 2.5 3.0 160 90 4.0 1.5 310 260 5.5 0 430 370 2.2.2 PI-P1 粉泵 该粉泵与调节送粉气压力和配粉气压力的 控制模块相连。在控制模块上可根据送粉 气压力/配粉气压力比调节所需的出粉量。 下表所列的粉泵出粉量值是在以下条件下 获得的: 测试结构: z EPG-2007控制模块 z 配备扁喷嘴的PEA-C3喷枪 z 粉箱经流化和震动 粉末粘度:1.6 kg/dm3 )提示 脉冲式供粉的供粉气压力必须降低。但压 力和仍保持不变。 1.粉管内径 11mm 总气量 2.5 Nm3 /h 标准喷涂质量建议采用此设置。 2.2.2 PI-P1 powder injector This powder injector is connected to a control unit, which regulates feed air pressure and dosage air pressure. The desired powder output quantity is set here based on feed air pressure / dosage air pressure ratio. The powder injector powder output quantity values in the following tables have been determined under the following conditions: Test structure: z EPG-2007 control unit z PEA-C3 spray gun with fan spray nozzle z Powder container fluidized and shaken Powder density: 1.6 kg/dm3 )Hint Feed air pressure must be reduced and dosage air pressure raised in the case of pulsing powder feed. However, the sum of both pressures must remain the same. 1. Powder hose inner diameter 11 mm Total air quantity 2.5 bar This setting is recommended for standard coating quality. 粉管长度 Powder hose length 6 m 粉管长度 Powder hose length 12 m 送粉气 Feed air (bar) 配粉气 Dosage air (bar) 出粉量 Powder output quantity (g/min) 出粉量 Powder output quantity (g/min) 1.0 1.5 150 90 1.5 1.0 230 160 2.5 0 420 330 PI - P1 / PI - F1 04/2003 10 0241891 2.粉管内径 12mm 总气量 3.5 Nm3 /h 高出粉量及略低的喷涂质量建议采用此设 置。 2. Powder hose inner diameter 12 mm Total air quantity 3.5 bar This setting is recommended for high powder output and reduced coating quality. 粉管长度 Powder hose length 6 m 粉管长度 Powder hose length 12 m 送粉气 Feed air (bar) 配粉气 Dosage air (bar) 出粉量 Powder output quantity (g/min) 出粉量 Powder output quantity (g/min) 1.5 2.0 210 130 2.5 1.0 320 240 3.5 0 470 380 2.3 换色 )提示 换色时,务必将所有输送粉末的部件清理 干净。 2.3.1 PI-F1 粉泵 PI-F1粉泵的控制模块(采用气流控制技 术)接至自动清洗。在这一清洗过程中, 粉泵中的剩粉被彻底清洗干净。 如果控制模块还未配备这种清洗程序功 能,请与瓦格纳服务部门联系,或按下面 PI-P1粉泵的说明进行操作。 2.3 Carry out a change of color )Hint When changing colors, all powder transporting components must be cleaned thoroughly. 2.3.1 PI-F1 powder injector The control unit (with AFC technology) for the PI-F1 powder injector is switched to automatic purging. The powder injector is completely cleared of residual powder during this procedure. Please consult Wagner Service if the control unit is not yet equipped with this purging procedure function, or proceed as in the following description for the PI-P1 powder injector. PI - P1 / PI - F1 04/2003 11 0241891 2.3.2 PI-P1 粉泵 注意 关闭高压! 按以下步骤操作: 1. 检查高压是否已被关 闭。 2. 连接送粉气和配粉 气。 3. 从粉泵上断开供粉管 S、供粉气插入式接管 F和配粉气接头D。 4. 将粉泵从粉泵接管上 卸下。 5. 用压缩气流从入口A喷 吹粉泵,将所有剩粉 或粉尘清理干净。 6. 将供粉管S、供粉气的 插入式接管F和配粉气 的接头D重新连接到粉 泵上。 7. 启动前,检查地线连 接。 2.3.2 PI-P1 powder injector Caution Deactivate the high voltage! Proceed as follows: 1. Check that the high voltage has been deactivated. 2. Connect the feed air and dosage air. 3. Disconnect powder feed hose S, plug-in nipple F for the feed air and coupling D for the dosage air from the powder injector. 4. Pull the powder injector out of the injector connection. 5. Blow through the powder injector from the powder intake A with spurts of compressed air and clear of all powder residue or deposits. 6. Connect the powder feed hose S, plug-in nipple F for the feed air and coupling D for the dosage air to the powder injector again. 7. Check the grounding beforere-starting. PI - P1 / PI - F1 04/2003 12 0241891 3. 维修保养和清洗 注意 在进行维修保养作业前,务必关闭高压并 确保高压不再被接通! 捉粉管管2和O形环3为易损件,必须对它进 行定期(每周)检查,若供粉不足,应予 以更换。 粉泵的接管4的检查间隔略长,检查它的磨 损情况。 按以下步骤操作: 1. 将粉泵上的所有 的气管和粉管F/D/S 断开并从粉箱上的粉 泵架上卸下。 2. 松开外螺母1并将 捉粉管2从粉泵腔体5 上取下。 3. 清洗粉泵腔体 (用压缩气喷吹)。 4. 松开捉粉管,检 查它是否磨损,必要 时予以更换。 易损件和零备件见章 节5。 可使用测试仪检查捉 粉管的状态(部件号 0241 913)。 )提示 若捉粉管磨损,出粉量与设置值相比可能 下降30%或更多。 3. Maintenance and cleaning Caution Always deactivate the high voltage before starting any maintenance work and ensure that it cannot be reactivated again! The collector-nozzle 2 and O-ring 3 are parts subject to wear and must be checked regularly (weekly) and replaced if the powder feed is inadequate. The injector nozzle 4 should be checked at longer intervals and examined for wear. Proceed as follows: 1. Disconnect all air connections and powder hoses F/D/S from the powder injector and remove from the injector holder on the powder container. 2. Loosen the outer nut 1 and remove the collector-nozzle 2 from the injector housing 5. 3. Clean the injector housing (blow out with compressed air). 4. Loosen the collector-nozzle, check it for wear and replace if necessary. Parts subject to wear and spare parts are listed in Chapter 5. The condition of the collector-nozzle can be checked by using the testing gauge (Article No. 0241 913). )Hint The powder output can sink by 30% or more in relation to the set value due to collector-nozzle wear. PI - P1 / PI - F1 04/2003 13 0241891 3.1 检查捉粉管是否磨损 按以下步骤操作: 1. 将测试仪P的细长部分V推 入捉粉管F中直到底。 如果测试仪的凹槽NS仅进入 捉粉管几毫米,则磨损程度 仍在允许范围内。 如果测试仪可推入捉粉管中 直至测试仪上小凸出物A处 或更深,则磨损程度太太。 在这种情况下,必须用更换 新的捉粉管。 2. 将干净的或新的捉粉管2 推入粉泵腔体5中直到底。 3. 将外螺母1套在捉粉管上 并拧紧。 4. 经过保养的粉泵重新可以 使用了。 4. 故障的排除 3.1 Checking the collector-nozzle for wear Proceed as follows: 1. Push the taper V of the testing gauge P into the collector-nozzle F up to the end limit. The magnitude of wears lies within the tolerance if the groove NS of the testing gauge only penetrates into the collectornozzle by a few millimeters. The magnitude of wear is too great if the testing gauge can be pushed into the collector-nozzle up to the shoulder A located on it, or evenfurther. The collectornozzle must be replaced with a new one in this case. 2. Push the cleaned or new collectornozzle 2 into the housing 5 right up to the limit stop. 3. Push the outer nut 1 over the collectornozzle and tighten itsecurely. 4. The overhauled powder injector is now ready for use again. 4. Trouble Shooting 故障 原因 排除方法 Malfunction Cause Remedy 供粉不足 - 捉粉管堵 塞。 - 捉粉管磨 损。 - 粉箱和粉泵 间泄露。 - 更换和清洗 捉粉管。 - 按章节 3.1 中的说明更 换捉粉管。 - 更 换 O 形 环。 Insufficient powder delivery - Collectornozzle clogged. -Collectornozzle worn. -Leak between container and injector. - Replace and clean collectornozzle. - Replace collector-nozzle as described in Chapter 3.1. - Replace O-ring. 供粉脉动 - 配粉气不 足。 - 捉粉管的安 装不正确。 - 增大配粉气 量。 - 清洗外螺母 的螺纹并将 外螺母拧 紧。 Pulsed powder delivery - Insufficient dosage air. -Collector nozzle not mounted correctly. - Increase dosage air quantity. -Clean thread of the outer nut and tighten nut securely. PI - P1 / PI - F1 04/2003 14 0241891

Barcha xususiyatlar

Xususiyatlari

Происхождение

Китай

Номер товара

TF4377688

Бренд

другое

модель

TF989769

Tavsif

Powder injectors 粉泵

DANGER 危险 High voltage! Turn power off before servicing. 高压!维修前切 断电源。 Caution 注意 Read Rules for Safe Operation and Instructions carefully. 仔细阅读安全操 作规则和说明! PI-P1 and PI-F1 PI-P1 及 PI-F1 PI - P1 / PI - F1 04/2003 2 0241891 PI - P1 粉泵 部件号 0241621 PI - F1 注粉器 部件号 0241622 A 来自粉箱的粉末入口 F 供粉气入口 D 配粉气入口 S 至喷枪的粉/气混合气出 口 开关空气模式: 如果供粉气入口F关闭,则 A入口无供粉,同时D入口 配粉气量增至最大。 当供粉管S定期用配粉气清 洗时,入口A处无新粉输送 至喷枪。一旦供气再次接 通,配粉气调至正常量 值,A入口处粉末立即流 出。 粉泵适用于手动及自动喷涂系统中的供 粉。此外,粉泵也十分适用于开关模式。 粉泵可处理所有类型的喷涂粉末。 有两种型号的粉泵可供选择。 z PI-P1 z PI-F1 PI-P1粉泵连接调节气压的控制系统 。 另一方面,由于PI-F1粉泵与控制压缩气流 速度的控制装置相连,这也使它适用于与 采用气流控制技术(流速控制)和粉流清 洗气的控制装置有关的应用

。 两种粉泵可用以下控制装置控制: z PI-P1 用 EPG 2008 z PI-F1 用 EPG-D1 PI - P1 powder injector Article No. 0241621 PI - F1 powder injector Article No. 0241622 A Powder inlet from powder container F Feed air inlet D Dosage air inlet S Powder/air mixture outlet to gun The switched air mode: No powder is fed to A if the feed air F is switched off and, simultaneously, the dosage air quantity D is increased to maximum level. No new powder A is fed to the spray gun, while the powder feed hose S is regularly purged with dosage air. The powder flow A starts immediately as soon as the feed air is switched on again and the dosage air is switched to normal quantity. The powder injector is used for powder feeding in manual as well as automatic powder coating systems. In addition to this, the powder injector is also ideally suitable for switching mode. All types of coating powder can be processed with the injector. A choice of two powder injectors is available: z PI-P1 z PI-F1 The PI-P1 powder injector is connected to control units, which regulate air pressure. The PI-F1 powder injector, on the other hand, is connected to control units which control the compressed air flow rate, making this powder injector suitable for applications involving control units with AFC technology (flow rate control) and purging air mode for powder flow. Both powder injectors can be operated with the following control units: z PI-P1 with EPG 2008 z PI-F1 with EPG-D1 PI - P1 / PI - F1 04/2003 3 0241891

目录 页号 1. 安全规程 Safety regulations ..................................................................................

5 2. 启动 Start up.............................................................................................................

.6 2.1 准备粉泵 Preparing the powder injector ....................................................................

.6 2.1.1 连接粉管 Connecting the powder hose......................................................................

.6 2.1.2 接地 Grounding...........................................................................................................

6 2.1.3 将粉泵安装至粉泵固定板上 Mounting the powder injector to the injector plate..........

7 2.2 调节粉泵使其出粉量理想 Adjusting the powder injector to the desired powder output quantity ........................
.7 2.2.1 PI-F1 粉泵 PI-F1 powder injector...............................................................................

.8 2.2.2 PI-P1 粉泵 PI-P1 powder injector ...............................................................................

9 2.3 换色 Carry out a change of color ..............................................................................

10 2.3.1 PI-F1 粉泵 PI-F1 powder injector..............................................................................

10 2.3.2 PI-P1 粉泵 PI-P1 powder injector .............................................................................

11 3. 维修保养和清洗 Maintenance and cleaning...........................................................

12 3.1 检查捉粉管是否磨损 Checking the collector-nozzle for wear ...................................

13 4. 故障的排除 Trouble Shooting ..............................................................................

13 5. 零备件清单和附件 Spare parts lists .....................................................................

14 5.1 如何订货 How to order spare parts .......................................................................

14 5.2 PI-F1 零备件清单 PI-F1 spare parts list....................................................................

14 5.3 PI-P1 零备件清单 PI-P1 spare parts list....................................................................

15 5.4 特殊附件 Special accessories...................................................................................

16 6. 保修 Warranty..........................................................................................................

17 PI - P1 / PI - F1 04/2003 4 0241891 本说明书包含有关设备服务、维修和保养 的信息和指导。用户务必遵守此说明书中 所有的操作规程,否则将导至保修失效。 粉末喷涂系统可满足最严格的安 全要求,其操作符合通用的安全标准和国 家安全规定。 在标有下列警示标志的地方,需要特别小 心。为确保您的人身安全和设备功能正 常,务必严格遵守这些说明。 “警告” 本警示符提醒您注意,假如不严格遵守操 作说明、工作说明和规定的工作程序等, 可能导致人员受伤或者甚至是人员死亡事 故。 “注意” 本警示符表示,假如不严格遵守操作说 明、工作说明和规定的工作程序等,可能 导致设备受损。 ) “提示” 本符号提醒您注意有用的附加信息和建 议。如不遵守这些说明,可能引起设备故 障。

This manual contains information and hints for the service, repair and maintenance of the equipment. The user must obey all the rules of operation found in this manual; failure to do so will render the warranty invalid. Wagner powder systems are designed to meet the most stringent safety requirements. They can be operated in compliance with generally applicable safety codes and applicable national safety regulations. Please pay particular attention to the parts marked by the following symbols. Follow the instructions exactly, in the interests of both your own safety and the correct functioning of the unit. Warning This symbol draws attention to the fact that if the operating instructions, working instructions, prescribed working sequences etc. are not followed exactly, this can lead to injury or even fatal accidents. Caution This symbol indicates that failure to follow the operating instructions, working instructions, prescribed working sequences etc. exactly can lead to material damage. ) Hint This symbol draws your attention to useful additional information and tips. Failure to observe these instructions can cause malfunctions. PI - P1 / PI - F1 04/2003 5 0241891

1. 安全规程 警告 如不按照本操作说明书的说明操作设备, 可能引起危险! 此外,还应遵守由国家、州或者其它官方 机构或者当地安全(消防)部门制订的其 它规程。 为确保安全有效地使用本设备,必须遵守 以下规定: z 用户应确保粉末/空气浓度的中间值不 超过LEL * )(允许的空气中粉末的最 大浓度)的50%。如果不知道可靠的 LEL*)值,则平均粉/气浓度不能超过 10 g/m³。 z 只能由受过相应的特殊训练的专业人员 进行维修。 z 切勿在有爆炸危险的区域进行维修工 作。 一般安全规程 z 穿上合适的工作服。 z 从事产生粉末的工作时,使用呼吸防护 面具。 警告 为确保您的人身安全,只可使用操作说明 书中所列的附件和设备。使用非本操作说 明书推荐的部件可能危及人身安全。 只可使用瓦格纳原装零备件!

1. Safety regulations Warning This equipment can be dangerous if it is not operated in accordance with this operating manual! There might be additional regulations to be observed, put into effect by governmental, state or other official agencies or local security (fire)departments! The following rules must be observed in order to ensure a safe and efficient use of the equipment: z The user has to make sure, that the average powder/air concentration does not exceed 50% of the LEL (maximum allowed concentration of powder in air). If a reliable LEL value is not available, the average powder/air concentration may not exceed 10 g/m³. z Specially trained personnel may only carry out repairs. z Repairs must never be performed in an explo-sion-hazard area. General Safety Rules z Wear suitable work clothing z Use breathing protection for work which produces powder Warning For your own safety, use only accessories and equipment listed in the operating manual. The use of individual parts other than those recommended in the operating manual may create a hazard to personal safety. Use only original Wagner replacement parts! PI - P1 / PI - F1 04/2003 6 0241891 2. 启动 2.1 准备粉泵 注意 粉泵务必接地,以免带静电!

2.1.1 连接粉管 将粉管2套在集粉嘴1上,直到它牢牢地固 定。 建议使用章节5.4“特殊附件”中图示的内 径为11毫米或12毫米的特殊粉管。粉管配 备有内置的地线,可非常有效地防止粉末 静电。

2. Start up 2.1 Preparing the powder injector Caution The powder injector must be grounded to prevent static charging! 2.1.1 Connecting the powder hose Push the powder hose 2 onto the collector-nozzle 1 until it is firmly fixed. It is recommended that special hose be used with an inner diameter of 11 or 12 mm, as illustrated in Chapter 5.4 “Special accessories“. This hose is equipped with an integrated grounding wire, which contributes greatly to preventing powder charging. Conductive collector-nozzle 导电的集粉嘴 Powder hose with grounding wire 配备有地线的粉管 导电螺母Conductive nut

2.1.2 接地 务必给粉泵装配一根可实用的接地条。 2.1.2 Grounding The powder injector must be fitted with a Ground strap in application modes. 务必将接地条连接至控制装置的后侧或系统地 线: The Ground strap must be connected to the rear side of the control unit or to the System Ground: 用于接地条的4mm孔径的M5螺孔 M5 threaded hole with 4 mm core hole diameter for Ground strap 部件号请参阅章节5.4“特殊附件”。 See Chapter 5.4 „Special accessories“ for article numbers.

只使用导电O形环。 Use only conductive O-ring PI - P1 / PI - F1 04/2003 7 0241891

2.1.3 将粉泵安装至粉泵固定板上 可将粉泵安装至粉泵固定板上。 2.1.3 Mounting the powder injector to the injector plate The powder injector can be fitted to an injector plate. M6连接孔 Attachment hole M6 M6凹槽螺钉(DIN912) Fillister head cap screw M6 (DIN 912) 粉泵固定板Injector plate 注意 粉泵固定板必须接地!

2.2 调节粉泵使其出粉量理想 设置粉泵的经验法则: z 供粉气量: 气量越大,出粉量越大 z 配粉气量: 气量越大,粉管中的气流速度越快 也就是说:供气量与配粉气量的比由出粉 量决定。 )提示 无论粉末输出量多大,空气总量均保持不变 (即配粉气和送粉气的总量)。 出粉量取决于以下几个因素: z 管长和管径 z 抽吸系统 z 粉管的辅设方式 z 粉末类型 z 粉泵的磨损情况

Caution The injector plate must be grounded! 2.2 Adjusting the powder injector to the desired powder output quantity Rule of thumb for setting the powder injector: z Feed air quantity: The greater the feed air quantity, the larger the powder output quantity. z Dosage air quantity: The greater the dosage air quantity, the smaller the powder output quantity. This means: The ratio of the feed air quantity to the dosage air quantity is determined by the powder output quantity. )Hint The total air quantity should remain unchanged, regardless of the powder outputquantity. The achievable powder output depends on a number of factors: z The length and diameter of the hose z The suction system z The manner in which the hose is laid z The type of powder z Wear on the powder injector PI - P1 / PI - F1 04/2003 8 0241891

2.2.1 PI-F1 粉泵 该粉泵与采用气流控制技术(AFC)的控 制模块相连。所需出粉量在控制模块上设 置和调节。 下表所列的粉泵出粉量值是在以下条件下 获得的: 测试结构: z EPG-D1控制模块 z 配备扁喷嘴的PEA-C3喷枪 z 粉箱经流化和震动 粉末粘度:1.6 kg/dm3 )提示 脉冲式供粉的供粉气量必须降低。但总气 量保持不变。 1.粉管内径 10mm 粉管长度 最大8m 总气量 3.5 Nm3 /h 建议采用此设置提高喷涂质量。

2.2.1 PI-F1 powder injector This powder injector is connected to a control unit with AFC technology. The desired powder output quantity is set on this control unit and regulated by it. The powder injector powder output quantity values in the following tables have been determined under the following conditions: Test structure: z EPG-D1 control unit z PEA-C3 spray gun with fan spray nozzle z Powder container fluidized and shaken Powder density: 1.6 kg/dm3 )Hint The feed air quantity must be reduced for pulsing powder feed. However, the overall air quantity must remain the same. 1. Powder hose inner diameter 10 mm Powder hose length max. 8 m Total air quantity 3.5 Nm3 /h This setting is recommended for increased coating quality. 粉管长度 Powder hose length 6 m 供粉气 Feed air (Nm3/h) 配粉气 Dosage air (Nm3/h) 出粉量 Powder output quantity (g/min)

2.0 1.5 100 2.5 1.0 180 3.5 0 300 2. 粉管内径 11mm 总气量 4.5 Nm3 /h 标准喷涂质量建议采用此设置。

2. Powder hose inner diameter 11 mm Total air quantity 4.5 Nm3 /h This setting is recommended for standard coating quality. 粉管长度 Powder hose length 6 m 粉管长度 Powder hose length 12 m 供粉气 Feed air (Nm3/h) 配粉气 Dosage air (Nm3/h) 出粉量 Powder output quantity (g/min) 出粉量 Powder output quantity (g/min) 2.0 2.5 110 60 3 1.5 250 190 4.5 0 410 330 PI - P1 / PI - F1 04/2003 9 0241891 3. 粉管内径 12mm 总气量 5.5 Nm3 /h 高出粉量及略低的喷涂质量建议采用此设 置。 3. Powder hose inner diameter 12 mm Total air quantity 5.5 Nm3 /h This setting is recommended for high powder output and reduced coating quality. 粉管长度 Powder hose length 6 m 粉管长度 Powder hose length 12 m 送粉气 Feed air (Nm3/h) 配粉气 Dosage air (Nm3/h) 出粉量 Powder output quantity (g/min) 出粉量 Powder output quantity (g/min) 2.5 3.0 160 90 4.0 1.5 310 260 5.5 0 430 370 2.2.2 PI-P1 粉泵 该粉泵与调节送粉气压力和配粉气压力的 控制模块相连。在控制模块上可根据送粉 气压力/配粉气压力比调节所需的出粉量。 下表所列的粉泵出粉量值是在以下条件下 获得的: 测试结构: z EPG-2007控制模块 z 配备扁喷嘴的PEA-C3喷枪 z 粉箱经流化和震动 粉末粘度:1.6 kg/dm3 )提示 脉冲式供粉的供粉气压力必须降低。但压 力和仍保持不变。 1.粉管内径 11mm 总气量 2.5 Nm3 /h 标准喷涂质量建议采用此设置。 2.2.2 PI-P1 powder injector This powder injector is connected to a control unit, which regulates feed air pressure and dosage air pressure. The desired powder output quantity is set here based on feed air pressure / dosage air pressure ratio. The powder injector powder output quantity values in the following tables have been determined under the following conditions: Test structure: z EPG-2007 control unit z PEA-C3 spray gun with fan spray nozzle z Powder container fluidized and shaken Powder density: 1.6 kg/dm3 )Hint Feed air pressure must be reduced and dosage air pressure raised in the case of pulsing powder feed. However, the sum of both pressures must remain the same. 1. Powder hose inner diameter 11 mm Total air quantity 2.5 bar This setting is recommended for standard coating quality. 粉管长度 Powder hose length 6 m 粉管长度 Powder hose length 12 m 送粉气 Feed air (bar) 配粉气 Dosage air (bar) 出粉量 Powder output quantity (g/min) 出粉量 Powder output quantity (g/min) 1.0 1.5 150 90 1.5 1.0 230 160 2.5 0 420 330 PI - P1 / PI - F1 04/2003 10 0241891 2.粉管内径 12mm 总气量 3.5 Nm3 /h 高出粉量及略低的喷涂质量建议采用此设 置。 2. Powder hose inner diameter 12 mm Total air quantity 3.5 bar This setting is recommended for high powder output and reduced coating quality. 粉管长度 Powder hose length 6 m 粉管长度 Powder hose length 12 m 送粉气 Feed air (bar) 配粉气 Dosage air (bar) 出粉量 Powder output quantity (g/min) 出粉量 Powder output quantity (g/min) 1.5 2.0 210 130 2.5 1.0 320 240 3.5 0 470 380 2.3 换色 )提示 换色时,务必将所有输送粉末的部件清理 干净。 2.3.1 PI-F1 粉泵 PI-F1粉泵的控制模块(采用气流控制技 术)接至自动清洗。在这一清洗过程中, 粉泵中的剩粉被彻底清洗干净。 如果控制模块还未配备这种清洗程序功 能,请与瓦格纳服务部门联系,或按下面 PI-P1粉泵的说明进行操作。 2.3 Carry out a change of color )Hint When changing colors, all powder transporting components must be cleaned thoroughly. 2.3.1 PI-F1 powder injector The control unit (with AFC technology) for the PI-F1 powder injector is switched to automatic purging. The powder injector is completely cleared of residual powder during this procedure. Please consult Wagner Service if the control unit is not yet equipped with this purging procedure function, or proceed as in the following description for the PI-P1 powder injector. PI - P1 / PI - F1 04/2003 11 0241891 2.3.2 PI-P1 粉泵 注意 关闭高压! 按以下步骤操作: 1. 检查高压是否已被关 闭。 2. 连接送粉气和配粉 气。 3. 从粉泵上断开供粉管 S、供粉气插入式接管 F和配粉气接头D。 4. 将粉泵从粉泵接管上 卸下。 5. 用压缩气流从入口A喷 吹粉泵,将所有剩粉 或粉尘清理干净。 6. 将供粉管S、供粉气的 插入式接管F和配粉气 的接头D重新连接到粉 泵上。 7. 启动前,检查地线连 接。 2.3.2 PI-P1 powder injector Caution Deactivate the high voltage! Proceed as follows: 1. Check that the high voltage has been deactivated. 2. Connect the feed air and dosage air. 3. Disconnect powder feed hose S, plug-in nipple F for the feed air and coupling D for the dosage air from the powder injector. 4. Pull the powder injector out of the injector connection. 5. Blow through the powder injector from the powder intake A with spurts of compressed air and clear of all powder residue or deposits. 6. Connect the powder feed hose S, plug-in nipple F for the feed air and coupling D for the dosage air to the powder injector again. 7. Check the grounding beforere-starting. PI - P1 / PI - F1 04/2003 12 0241891 3. 维修保养和清洗 注意 在进行维修保养作业前,务必关闭高压并 确保高压不再被接通! 捉粉管管2和O形环3为易损件,必须对它进 行定期(每周)检查,若供粉不足,应予 以更换。 粉泵的接管4的检查间隔略长,检查它的磨 损情况。 按以下步骤操作: 1. 将粉泵上的所有 的气管和粉管F/D/S 断开并从粉箱上的粉 泵架上卸下。 2. 松开外螺母1并将 捉粉管2从粉泵腔体5 上取下。 3. 清洗粉泵腔体 (用压缩气喷吹)。 4. 松开捉粉管,检 查它是否磨损,必要 时予以更换。 易损件和零备件见章 节5。 可使用测试仪检查捉 粉管的状态(部件号 0241 913)。 )提示 若捉粉管磨损,出粉量与设置值相比可能 下降30%或更多。 3. Maintenance and cleaning Caution Always deactivate the high voltage before starting any maintenance work and ensure that it cannot be reactivated again! The collector-nozzle 2 and O-ring 3 are parts subject to wear and must be checked regularly (weekly) and replaced if the powder feed is inadequate. The injector nozzle 4 should be checked at longer intervals and examined for wear. Proceed as follows: 1. Disconnect all air connections and powder hoses F/D/S from the powder injector and remove from the injector holder on the powder container. 2. Loosen the outer nut 1 and remove the collector-nozzle 2 from the injector housing 5. 3. Clean the injector housing (blow out with compressed air). 4. Loosen the collector-nozzle, check it for wear and replace if necessary. Parts subject to wear and spare parts are listed in Chapter 5. The condition of the collector-nozzle can be checked by using the testing gauge (Article No. 0241 913). )Hint The powder output can sink by 30% or more in relation to the set value due to collector-nozzle wear. PI - P1 / PI - F1 04/2003 13 0241891 3.1 检查捉粉管是否磨损 按以下步骤操作: 1. 将测试仪P的细长部分V推 入捉粉管F中直到底。 如果测试仪的凹槽NS仅进入 捉粉管几毫米,则磨损程度 仍在允许范围内。 如果测试仪可推入捉粉管中 直至测试仪上小凸出物A处 或更深,则磨损程度太太。 在这种情况下,必须用更换 新的捉粉管。 2. 将干净的或新的捉粉管2 推入粉泵腔体5中直到底。 3. 将外螺母1套在捉粉管上 并拧紧。 4. 经过保养的粉泵重新可以 使用了。 4. 故障的排除 3.1 Checking the collector-nozzle for wear Proceed as follows: 1. Push the taper V of the testing gauge P into the collector-nozzle F up to the end limit. The magnitude of wears lies within the tolerance if the groove NS of the testing gauge only penetrates into the collectornozzle by a few millimeters. The magnitude of wear is too great if the testing gauge can be pushed into the collector-nozzle up to the shoulder A located on it, or evenfurther. The collectornozzle must be replaced with a new one in this case. 2. Push the cleaned or new collectornozzle 2 into the housing 5 right up to the limit stop. 3. Push the outer nut 1 over the collectornozzle and tighten itsecurely. 4. The overhauled powder injector is now ready for use again. 4. Trouble Shooting 故障 原因 排除方法 Malfunction Cause Remedy 供粉不足 - 捉粉管堵 塞。 - 捉粉管磨 损。 - 粉箱和粉泵 间泄露。 - 更换和清洗 捉粉管。 - 按章节 3.1 中的说明更 换捉粉管。 - 更 换 O 形 环。 Insufficient powder delivery - Collectornozzle clogged. -Collectornozzle worn. -Leak between container and injector. - Replace and clean collectornozzle. - Replace collector-nozzle as described in Chapter 3.1. - Replace O-ring. 供粉脉动 - 配粉气不 足。 - 捉粉管的安 装不正确。 - 增大配粉气 量。 - 清洗外螺母 的螺纹并将 外螺母拧 紧。 Pulsed powder delivery - Insufficient dosage air. -Collector nozzle not mounted correctly. - Increase dosage air quantity. -Clean thread of the outer nut and tighten nut securely. PI - P1 / PI - F1 04/2003 14 0241891

Ushbu sotuvchidan

Barchasini ko'rish